RENCONTRE AU BORD DU CHEMIN
Proposition pour l’appel à projet « La Forêt Monumentale ». Rouen.
Ils étaient là, figés, attachés au temps par des lianes qui petit à petit les recouvriraient totalement. Derrière eux, une masse compacte, un agrégat composite les surplombait : un cocon suspendu aux arbres se balançait doucement au gré des vents, échappant ainsi à tout enracinement.
Plantés au bord du chemin tels les gardiens immobiles d’un tombeau, ils protégeaient des pilleurs ce fossile en mouvement — ce vestige d’une ère géologique passée ou future, mais encore vivant. En se décomposant, ce nid d’une espèce inconnue opérait sa lente métamorphose.
–
They were there, frozen, tied to time by vines that would gradually cover them completely. Behind them, a compact mass, a composite aggregate overhung them: a cocoon suspended from the trees swung gently with the winds, thus escaping any rooting.
Planted by the side of the road like the immobile guardians of a tomb, they protected from looters this moving fossil – this remnant of a past or future geological era, but still alive. As it decomposed, this nest of an as yet unknown species underwent its slow metamorphosis.